I’m moving the “after the juvenile (part 1)” to its own post, since it merits that. Just leaving this as a general news post stating that I’m going to work on the Omake short stories – after the juvenile, parts 1 and 2.
It takes place 2 years after their original middle school trip.
Please reference the newer post for the story.
YESSSS TSUNDERE
Btw, love you man.
i love tsunderes.
long live sugawa ^^
Thanks again man.
Thanks a lot! Moar please
Wait a second, how many years after the ending is this? I’ve heard it’s 15 years, but then again, it’s from /a/.
i dont think its that much, they are still lovers and dont live together.
You have a point there…
It’s two years after they have gone on their school trip in middle school.
thanks dude , we will be looking forward for moar
Are there raws for the Omake? And how long is the Omake actually?
Raw = text. Find it on neetsha. http://neetsha.com/inside/main.php?id=429&story=27 Part one.
Ah so it isn’t a manga. Lol.
Awesome, looking forward to it when you get to it. Sounds like it’ll be good, but is the whole omake the trip?
aww… so Kurosawa finally going out with Sugawa.
Oh boy, oh boy.
Just when i thought it was over, KUROSAWA OUTTA THE FUCKING NOWHERE.
…Which isn’t a bad thing at all, MOAR!
thanks for the translation mate, you’re awesome(don’t overwork yourself though). btw, it would be really cool if you make a pdf after translating all of it, you can even add some art around, make it like a light novel release.
oh great just what I need, moar Code Geasu references <_<
Moar! I really appreciate this
for your next project could you consider Iryuu: Team Medical Dragon? there is a thread up on SA
lol @ Code Geass reference.
You are some kind of translating miracle, EE
Can’t wait for the release…
Thanks for the hard work!
Haha looks awesome, thanks again for translating the rest of the manga in such a short amount of time. If we had waited for hidoi~, I wouldn’t be surprised to still be waiting for new chapters at the start of 2010!
wow man thanks for the work , keep it up :D
Thanks for the amazing work, can’t wait for this one too
Awesome! Thanks I really wanted to read this, glad someones translating it.
Nagaoka’s fist is the fist that will pierce the heavens!
I’m very grateful for your work, EE.
Thank God for Google cache.
Here are the links for both part 1 and part 2 of the after the juvenile story.
http://74.125.155.132/search?q=cache:qrlppsbI6kwJ:neetsha.com/inside/main.php%3Fid%3D429%26story%3D27+http://neetsha.com/inside/main.php%3Fid%3D429%26story%3D27&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us&client=firefox-a
http://74.125.155.132/search?q=cache:XL7G63pCZcQJ:neetsha.com/inside/main.php%3Fid%3D429%26story%3D28+http://neetsha.com/inside/main.php%3Fid%3D429&cd=2&hl=en&ct=clnk&gl=us&client=firefox-a
does this help?
http://74.125.155.132/search?q=cache:qrlppsbI6kwJ:neetsha.com/inside/main.php%3Fid%3D429%26story%3D27+http://neetsha.com/inside/main.php%3Fid%3D429%26story%3D27&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us&client=firefox-a
Thanks, saved them to text files now.
The story is still available through Google’s cache. I took the liberty of reuploading them as RTF/TXT.
http://www.mediafire.com/?sharekey=410117079856d9ea24a64199ac7f73e55e306273ebdfc1b85be6ba49b5870170
A bit late, I guess. Thanks, Comcast.
Theres evidence that there was a 3rd chapter. Any hookups on the 2ch that could possibly get us this and possibly even any other chapters thereof?
I think the author is going to republish the story as a manga or audio drama, but its always good to have a head start on it.
I’m so confused!!!! So what is this, a story, with text only, or is it a manga, or what, I don’t get it!!! and is it in any way related to the timeline of the manga? are there any pictures at all???
It’s a text-only chapter taking place a year and five months after the last manga chapter.
just came here out of habbit which developed from last week, and here you are , working on something new.Can’t believe there are people like that.Judjing from myself and /a/ I thought that most animu&mango fans are either complete retards or selfish assholes who don’t give a fuck about the whole world.But no, there actually good people among them.Thank you from anonymous selfish asshole
Wait so will there be a scanlation? Or is this it and there’s nothing else? I’m confused.
wow do people not read anything at all?
Thanks for all your work in translating this series!
Anyone know if the Special (http://mangahelpers.com/downloads/details/13458) is also part of the series or just random fanart by other people?
it seems that it’s just a collection of some artwork and 4koma done by mangaka.
There were also a few pages that showed what happened after Kitahara arrived at the reunion.
No they don’t Rolopixel. No they do not.
Nothing in the first paragraph gives away whether or not this is translation for just text-based or something that has a Scanlation objectively. And I didn’t bother reading the rest, in case I’d spoil myself.
That and you know, it’s very strange for a manga to have a follow up of text only if it is.
Onani Master Kurosawa started out as a series of short stories before it was turned into a manga.
>> That and you know, it’s very strange for a manga to have a follow up of text only if it is.
Considering that the original Onani Master Kurosawa story was a series of Short Stories that were later adapted into a 4-volume manga… It’s not strange. Not strange at all.
I’ve got to say. I really have never been to this site before, but your astounding work on this “onani master” translation has impressed me enough that I think I’ll have to start regularizing my visits here.
Excellent job, and way to follow up popular demand.
You know. You are probably one of the only people whom I would willingly go out and thank for their hard work. You do this all by yourself just for the sake of spreading the work to others? You are a good person. A very good person.
Is it official or fanfic?
it is official
That’s too bad then, should petition for manga adaptation for Omake! Artist is too fresh to give up if the author knows what’s good for him!
I did enjoy the manga very much, But you know this text translation seems pretty dam interesting. From the translated piece that i’ve read above, I don’t need the pictures at all. lol Awesome Job EE Thanks for the continuing work on ONANI Master!!,, I’m sure it will have the same or better entertaining value as the manga..
I love you soo much
thanks so much
Thanks so much!!
Thank you for the translation.
This is wonderful.
In Change 123, we meet Motoko, a girl with a very strange problem. In order to cope with her 3 adoptive fathers’ incredibly intensive training methods, she developed multiple personalities: The ever hard-headed Hibiki, quick and agile Fujiko, and cute and immature Mikiri. Each has a different martial specialty. But what happens if none of them can beat her opponent on their own? And what further nugget of wisdom will be imparted by the great Kamen Raider? This one has lots of pretty girls, great art, and comedy. A great manga you don’t wanna miss.
Just a suggestion for a manga that really needs scanlating. It’s a really good story that I know you’ll like. Trust me if you scanlate for all the Change 123 fans it would be greatly appreciated.
Our previous scanlator SnoopyCool up and left and the websites up but nobody’s home.
Fact: the last post made on the site was on April 28.
Fact: he has not reponded to emails or messages.
Fact: he has not been in forums or boardrooms since April.
Fact: been a real douche for leaving us hanging here with no new Change 123 chapters. (there I said it)
The idea that he left so abruptly without so much as a message on the site explaining why really upsets me. By this I am lead to conclude that he is dead. If not physically, he is at least dead to me.
All Change 123 fans are so tired of coming back every week to find there is no new update. You are really needed and most likely our last hope. Will you help?
Are you fucking serious? Change 123 is shit. Well, not complete shit, but it’s way closer to shit than all of the superlatives you just threw at it.
Good story? Good comedy? Please. Change 123 is by no means a “great manga”. It’s just some mindless fanservice with an attempt to plot, just barely over Oh!Great in story but below in art.
They caught up scanlation awhile ago and volume 10 was just released. So chill out you ass monkey, or go buy it yourself, translate it, edit it, then release it. Otherwise quit bitching, all that’ll do is piss them off into not doing it anymore.
Whoops srry bout that. Thought I didn’t do it rite. And i didn’t see ur plea for me to stop in the corner. Won’t happen again.
Please tell me Sugawa is at the end of the story. XD
there is sugawa after this chapter..
i know u feel curios about her relationship..
because i feel the same way too..
can’t we just skip the chapter to sugawa :p
Thanks for translating. The manga is amazing.
I seriously need more Kurosawa x Sugawa, eagerly awaiting more of this translation.
Keep up the great work.
i hear the web novel will be compiled into a book and the story will be rewritten by the author…will you translate it? or someone will?
updates? or at least an update on the update status.
http://zepy.momotato.com/2009/08/05/yokutteyo/
thank you
thank you for this information. I hope u ll go on helping us to learn this kind of important issues Eğlence ve hüznün bir arada yaşandığı bir dünya.!!!
thank !!! <3