after the juvenile (Part 1)

This is part one of the after story that takes place two years after the school trip they took in middle school.

Also, it looks like Ise Katsura is coming out with a rebuild/rewrite of the Onani Master Kurosawa story in novel form, which will be hitting bookstores in late August. It will be retitled “Catcher in the Toilet”. Cool stuff!

Current completion status: 100% Complete!

My thoughts: 4459 words… ffff translating giant blocks of text sucks. Now I know how those people doing VN / light novels / games feel….

It was a refreshing morning on my day off. I was heckled by a complaint that came through my cell phone.

“Take me with you-!”

It was such a threatening attitude that I involuntarily pulled the cell phone away from my ear due to Sugawa’s shouting. Her selfish mannerism wasn’t a recent occurence, but at the very least, she could have seen me off in a more kindly manner on the morning of my departure.

“You tell me to take you with me, but right now, aren’t you running out of money? And besides, I had already planned this trip a long time ago with Takigawa and the rest of them…”

“That’s why I’m unable to take this! Why the hell didn’t you talk to me about something so important!? When did you become so high and mighty that you could secretly run off with your buddies and enjoy a fun trip together, bastard?!”

Sugawa’s anger didn’t show any signs of abating, and even now sounded like the screech from a reverberating microphone. In one way or another, I wanted to calm her down, but if things went on like this, it looked like I was going to be late for our designated assembly time. Right now, it’s about the time I should be leaving my house.

“I’m sorry Sugawa, I’ll listen to your complaints over e-mails later, so… what kind of souvenirs are nice?”

“You… is it your plan to get on my good side by getting me a souvenir?! You can’t fool me, can’t fool me!”

Sugawa continued on with things like “Don’t fuck with me! We’re breaking up! We’re breaking up!”, and before I could say a single word in return, she hung up. All that remained was a robotic sounding tone.

“A lover’s quarrel this early in the morning? Sheesh…and it’s not even 8:00 yet? Put yourself in my shoes; you’d want to rest easy on the morning of your day off, right?”

As I tied my shoelaces in the doorway, I got a prickling feeling in my back that made me realize I was still in my pajamas. Although today is supposed to be a fun-filled day, I had this sinking feeling inside me from even before I left.

When I arrived at the station where we were meeting, I saw that everyone except me was already there.

“You’re slow-, Mister Coordinator is late-”

Takigawa waved her hand and invited me into the circle. Next to her was Nagaoka with his familiar smile, and off to each side of them stood Kitahara and Pizza-ta, who each stood there in a manner reminiscent of a bodhisattva statue.

“Sorry, I had a quarrel as I was leaving my house…sorry to make you guys wait. Good morning, everyone.”

As I bowed my head slightly, I was able to see all the faces in turn of the former year 3, class 3, D group, that I had not seen for a while. It was the first time I had seen everybody since the beginning of the new school term.

Takigawa’s lovely figure was steadily improving, and Nagaoka seemed to be growing a natural perm that resembled cotton candy. And, although he was still wearing those ill-fitting street gang-like clothes, Pizza-ta was thinner than the last time I saw him.

The meeting with everyone to plan for this trip didn’t really take place that long ago. It was about two weeks ago, or thereabouts.

In spite of that, after not having seen everyone for a little while, I got the feeling that everyone had changed just a little. At our age, for both males and females, people grow up and change in the blink of an eye.

Was Kitahara the only person who hasn’t really changed at all?
Even though it seems as though her classmates have called her “Kitahara-senpai” since her first year of high school, she still has a squirrel-like figure, and wears a sour expression on her face that I can’t quite read. It looks like she hasn’t grown at all.

Nevertheless, in this short time, no matter how much we’ve appeared to have grown up; the one thing that hasn’t changed is the atmosphere that we’ve had since middle school.

—When he’s around, somehow, I feel a little more relieved.
“Hmm, since Kurosawa-dono has now arrived, let us promptly head towards Osaka! … Ah, but before that!”
Suddenly raising his fist as if he were trying to pierce the heavens, and then quickly lowering it, Nagaoka said this:
“We are now the “former” third year, class three… and strictly speaking, Magistel-dono was not part of group D. This Dan is not the S.O.S.-Dan any more, so don’t we need a new name!?”

But it appeared that it was only Kitahara and I that found this to be absolutely stupid. Takigawa and Pizza-ta were tapping their fingers to their mouths as if they had encountered a difficult math problem, and thinking earnestly about a new team name. Why were Kitahara and I always in the minority?

Clapping her hands together, Takigawa was the first to announce a candidate for our team name.

“Ah, hey, hey, how does this sound?”

“Hohoho, what is it?”

“…The Order of the Black Knights!!”

Hey, hey, Takigawa. I don’t know the origins of that name, but it sounds kind of uncool… think of something more ordinary. My mind was muttering “No way”, but it seems that I was once again in the minority.

“Splendid!”

Nagaoka clapped his hands, and with that one word, our team name was quickly decided. At any rate, with this naming sense… it seemed that Takigawa’s senses were becoming more like Nagaoka’s, down to her very core. This is alarming.

Thus, the former year 3, class 3, D group, then S.O.S.-Dan, and now Order of the Black Knights, rode the bullet train, and set out for Osaka. It’s just a day in the middle of the Golden Week that followed the start of our second year in high school.

On our school trip two years ago, we only stayed for two days and one night at the place we visited – a short trip. This is the dream that a single young girl once had envisioned; and at that time, a dream that I once had, too. Two years was a long time. I’m really glad that I could finally greet this day safe and sound.

We rocked around inside trains for three hours.

After riding the bullet train, and then the subway, the Order of the Black Knights arrived at the Tenpou Mountain Harbor Village at Osaka Harbor. It was the first time we had seen this place in two years. It was just as I had envisioned; the color of the sky was even the same as two years ago – a clear day without a cloud in sight.
“Ooh-! This scenery is so nostalgic! It brings back those fleeting memories from middle school~”
Now that I think about it, the Nagaoka of two years ago also was exhilarated and frolicking around like a little child. As usual, the expressions on Kitahara and Pizza-ta’s faces remained unchanged.

“Ehh~, so that’s Osaka Harbor. It’s my first time seeing it, so it’s a fresh new experience.”
Takigawa quickly linked arms with Nagaoka as soon as she stepped outside, without any hesitation. As I thought, her eyes had brightened up and were sparkling.

Now that I think about it, on the school trip’s second day, when we split up into groups, Takigawa had gone with Misaki-san to visit another district. My only memories of the second day consisted of: first, how boring it was; and second, that troublesome business that Kitagawa had proposed to me.

“Now then! Where shall we visit? The aquarium? Or will it be the shopping mall?”
At any rate, Nagaoka seemed to be in high spirits.

I was quickly becoming tired due to having to sit in those uncomfortable train seats for so many hours. At last, I could breathe some fresh air. I wanted to take a short break here.

As I was thinking about that, Pizza-ta interrupted by timidly voicing his opinion to Nagaoka and Takigawa, who looked as if they were about to run off.

“Uh, um… It’s noon time right now, s-so why don’t we go to a restaurant…”

I agreed. Until now, I had never been grateful toward Pizza-ta.

We ate lunch at a Chinese restaurant, and then went to the aquarium. As we passed through a tunnel that ran through the tank, we saw brilliantly colored fish.

To tell the truth, a guy like me, who has no interest in the mysteries of the natural world, was kind of bored on this second trip to the aquarium. On top of that, since it was a holiday, there were a lot of other people around, and the clamor of the crowd made my ears hurt. As I thought; I was better suited to the atmosphere of a library than to a huge facility like this.

However, seeing Nagaoka and Takigawa smiling and running around happily, curiously looking at different species, one could almost stomach the boredom and the rabble of the crowd.

This is the second time that I’ve felt this way.

Surely, when you’re on a trip, you don’t really need a goal or those kind of emotions. You’re always with your friends, and you’ll always do something a little different each time. That’s enough to make the trip interesting.

“Well then, next up is the ferris wheel! Magistel-dono, let’s ride it together~”

“Of course-. Let’s get a nice view of the scenery of Osaka–”

Exiting the aquarium, this lovey-dovey couple led us towards the ferris wheel, their voices full of enthusiasm.

Right behind them were us three; Kitahara and I wound up staring at Pizza-ta’s sweat-soaked back as we walked in a line.

On the short path to the ferris wheel, I whispered into Kitahara’s ear something I had been thinking about previously.

“Kitahara, are we riding together again?”
She shook her head like a dog trying to dry itself by shaking water off its back.
“Why the hell do I have to ride the ferris wheel with Kurosawa-kun a second time?”
“That’s what I thought. I had a feeling you’d say that. Well, you’re riding with Pizza-ta, then.”
“Eh?”
“You don’t want to ride with me, right? If that’s the case, then come ride together with Pizza-ta. It looks like Nagaoka and Takigawa are riding together. I’ll just wait outside.”
As I said that, Kitahara showed me the first girlish expression she had made all day. It was a really nasty look.
“Why the hell does it have to be like that?! Why can’t all three of us just ride?”
“With Pizza-ta? Three people? Don’t be ridiculous. We’d surpass the weight capacity and the ferris wheel might stop.”
“That wouldn’t happen! …I’m being serious.”

Well, since it looks like my little speech contained more or less a few unpleasant truths, it looks like I won’t be able to talk my way out of it. It can’t be helped; it looks like my objective won’t be achieved.

“…Do you really hate Pizza-ta that much?”

After I asked that, Kitahara pondered it over, and hung her head in shame.

“It’s not as if… I hate him… But, even now, occasionally he makes me feel disgusted. At the aquarium earlier, when I was walking in front of Seki-kun, I sensed him staring at my ass. Of course, I’m thankful that he’s always kind to me, but… Ahh, he stinks like sweat… so gross…”

Ah, Pizza-ta, you rascal, now that’s something that could be called admirable. To an extent, I can sympathize with that irresistible urge. In regards to males who can perfectly understand their own conduct and set it aside, you could say they’ve got quite some nerve coming this far doing such rude things. From middle school onwards, I understood; however, I couldn’t think of Kitahara as anything but a person that had been shaken down to her very core.

I’m so glad that our conversation never reached Pizza-ta’s ears. I’m already used to being abused and insulted by Sugawa, but if Takigawa did something like that to me, I’d probably never recover.

“Well, just endure it for a little while. Please, Kitahara, just ride the ferris wheel with Pizza-ta.”

If I abase myself, then this time Kitahara will look at me with eyes full of blame.

“…What’s with you? Why are you obsessing over Seki-kun and me?”

I was a loss for words as to how I would explain this. In the end, I replied with this.

“Just because.”

“…..You’re weird.”

I don’t know if that was a signal of her agreement or not, but soon after, Kitahara left my side and walked towards Pizza-ta.

This crazy idea that I proposed… It appears that everything got settled the way it was supposed to be, so I clapped my chest in relief.

Back in the winter of my third year of middle school, I stood in front of everybody in my class and apologized for my crimes. But, to one person, even though he was a close friend of mine, I had kept a terrible secret hidden from him.

During our school trip, I did a terrible thing to Pizza-ta.

That’s why, all the more, I want to give him some good memories of this trip.

The baskets in which everyone rode steadily climbed higher. I went to a bench nearby to sit down and kill some time.

My idle hands opened and closed my cell phone a number of times.

There wasn’t any indication that Sugawa had sent a reply to the e-mail I had sent her. Although I knew that it was a meaningless action, I kept checking my Mailbox, and the display kept showing “You have no new mail”. It looks like I’ve really pissed off Sugawa this time.

It’s not as if I had some ulterior motives or a guilty conscience; I had not meant to hide the fact that I was going on this trip from Sugawa. It’s just that I kind of, for some reason or another, missed the chance to tell her about it.

Even though we’re supposed to be dating, it’s not like we keep in touch with each other every day. I don’t really understand her schedule completely, either. To begin with, even though we’ve been going out for five months, we haven’t even kissed or so much as held hands yet. If things continue on like this, I won’t ever be able to ask to touch those voluptuous boobs that make me drool when I start thinking about them.

We’re still at that stage.

Even so, I don’t think she seems the type to get exasperated over such trivial things like that.

“I just don’t understand a girl’s heart…”

Those words just kind of popped out of my mouth. They sounded like something someone who is satisfied with their life would say. They made me laugh, even though I’m just a dim, introverted son of a bitch…

Before long, everyone got off the ferris wheel in groups.

“How was it? Was it fun?”

As I asked, Takigawa put on a forced smile and replied, “Uh, yeah. The view was great.”

…Something’s strange here.

I felt a new sense of awkwardness that was not present in the girl that was here fifteen minutes ago. Even Nagaoka, whose trademark was a smiling face, somehow had an awkward laugh. These guys were so lively before they got on the ferris wheel. I don’t think they have a fear of heights or anything, either.

Looking at them now, they seemed like complete strangers compared to earlier. It looked like I’d be hearing a sigh at any moment. They looked almost as if heavy clouds were floating over the tops of their heads.

…What in the world happened on that ferris wheel?

On the other hand, Kitahara and Pizza-ta had on the same expressionless faces as if they were drawn from a painting. I wanted to ask them if they had felt any emotions at all.

On the way to our next destination, I tentatively whispered to Kitahara, asking about her thoughts. As I had expected, she bluntly answered like a certain actress, “Nothing in particular.” However, I could not hide my surprise at the next words that came out of her mouth.

“…Seki-kun is moving to Kyoto next year.”

“Eh?”

Somehow, I felt apprehensive, as though some strong power had firmly gripped my chest.

“…Why is he doing that?”

“Beats me. Seems like there’s a famous animation company in Kyoto. He told me he’s going to attend a pro training school. I don’t really know the specifics. Why don’t you ask him yourself?”

Incidentally, I looked at the back of Pizza-ta, who was walking a few steps in front of Kitahara and me. His back hadn’t changed from the usual, and was drenched in sweat. However, from that, I couldn’t really read what was in his heart.

I’m pretty sure that Nagaoka and Takigawa don’t know that Pizza-ta is going to leave his hometown. If he tells anyone else, it’ll have already reached my ears already, anyways.

I wonder what kind of emotion drove Pizza-ta to confess this to Kitahara.

I wanted to ask him about it, but with something this important, there’s no way I could use this second hand information as a basis for the questions.

Ever since they got off the ferris wheel: Somehow, the situation between Nagaoka and Takigawa had taken a turn for the worse, and Pizza-ta was hiding an important matter in his heart with a straight face…

——–From the way things are looking, it appears that this trip is not going to end up a happy trip.

As the evening continued at American Village (Amerikamura), and we made a round trip toward Dotonbori, the way Nagaoka and Takigawa behaved seemed strange. Although they were clingy as they walked around everywhere, it seemed almost like an awkward, amateurish performance. If you asked me to tell you in concrete terms what was wrong with them, I wouldn’t be able to reply. However, to my eyes, I could clearly see that there was something different about those two.

On the school trip, it seems that Takigawa’s group came to American Village on the second day, and they spent the day window shopping around the Horie District. Despite that, even though this time we weren’t bound by restrictions like on the school trip, she still decided to come to American Village.

“There’s a store that’s selling pastry twists on the corner that caught my eye. Pizza-ta, want to go buy some?”

“Nah, I’ll pass… I’m on a diet…”

“Oh. Pizza-ta, there’s a guy vending some black people’s hiphop clothes there. Don’t you like that kind of stuff?”

“I’ll pass… Nowadays the brats in Japan won’t even wear BAPE and Stussy….”

Shit. Even after talking to Pizza-ta, he won’t expand the topic of conversation. And seriously, he’s the type of guy that talked about fashion… How should I put this; normally, striking up a conversation wouldn’t be a problem, but with Pizza-ta, he’s a guy that won’t really get caught up in the conversation even when you’re consciously trying to pull him in.

Having said this, Nagaoka and Takigawa had an atmosphere around them that made careless conversation difficult, and Kitahara was unsociable, as usual. What the hell should I do about this?

If Sugawa had come here, she would feel pretty much at home, and be in high spirits…

When I thought of that, I started to miss her.

As it got dark, we went to the Food Theme Park in Dotonburi and ate okonomiyaki; afterwards, we went to the hotel. It was there that I saw a rare sight.

…Nagaoka and Takigawa having an argument.

That night, we stayed in a hotel in which we had made reservations. In contrast to its cheapness as a student-oriented payment plan, it was a good hotel. The cramped and dirty rooms typical of such were nowhere to be found.

It looks like we can get a good, peaceful night’s sleep here.

Or so I thought. Even after lights out, I couldn’t really fall asleep.

Even though my mind and body were both exhausted from such an early start, the tension from thinking about the matters concerning Nagaoka and Pizza-ta kept me from falling asleep.

In the end, as we passed into the next day, I ended up not receiving a reply from Sugawa. That also kind of bothered me.

The more I thought about trying to sleep, the more I couldn’t calm myself down. I ended up flopping around on top of my bed a bunch of times. At last a curtain dropped in my brain, and my senses started to fade out. At that instant, I heard a rustling sound next to me. I opened my eyes halfway to see Nagaoka getting up from his bed.

At first I thought that he was going to the toilet, so I kept quiet and was going to overlook it, but it seems that Nagaoka had a different objective in mind. He took gentle steps in order not to wake Pizza-ta and me, opened the door, and headed out into the hallway.

When I looked at the sub-display of the cell phone at my bedside, I saw that it was around 1 A.M. That rascal Nagaoka, he was faking sleep and waiting for me and Pizza-ta to fall asleep.

I was curious, so I followed Nagaoka out of the room. I didn’t see his figure in the hallway, but it’s likely that he went to the first floor lobby, so I’ll ride the elevator and give it a try.

As I got off the elevator and rounded the corner to the entrance, for some reason I saw Kitahara there. By all rights, she should be in her room with Takigawa. However, she was wearing an ill-fitting yukata that dragged on the ground, and clinging to the wall almost as if she were a spy.

“Hey Kitahara, what are you doing ther-…”

As I spoke out and drew closer to her, she put a finger to her mouth and checked me with a short, “SHH!”

“Takigawa-san and Nagaoka-kun are in the lobby. If you speak up, they’ll notice.”

Eavesdropping is in bad taste. Although, isn’t that what I came here to do in the first place?

“Takigawa-san suddenly got up in the middle of the night and left the room. I was curious, so I followed her,” is how Kitahara explained this situation. Good lord, our first thoughts were exactly the same.

I poked my head out from behind Kitahara to get a better peek at the lobby facing the entrance. Takigawa and Nagaoka sat facing each other at one of the corner round tables that were evenly lined up. They both had on serious faces, and for some reason looked like they were having an argument.

“What’s going on here?”

As I asked in a quiet voice, Kitahara rammed her elbow lightly into my side.

“If you take a look, you’ll understand. And, don’t get so close to me, it grosses me out.”

“Ah, uh… my bad.”

As you say, I’ll make a little distance, and concentrate on listening.

Aside from the receptionist in the entrance, there were no other signs of life in the lobby; the sounds that reached my ears was only a sudden burst of salon music. Then, I clearly heard Nagaoka and Takigawa’s conversation off in the distance.

“I… I don’t want this! I don’t want to be separated from Takigawa-dono!”

“I’ve told you so many times already, it’s not like we’re breaking up. It’s not like we’ll never see each other again…”

“B, but!”

Things aren’t looking so good.

After listening for a little while, I got a grasp on the situation.

It seems that, this afternoon on the ferris wheel, Takigawa made the same sort of confession as Pizza-ta. In other words, at the same time as her high school graduation, she was going to move to another prefecture.

Similar to Pizza-ta’s desire to become an animator, Takigawa also had a dream that in the future she would be able to get a job related to fashion and accessories. To make that dream come true, it seems she is going to move somewhere where she can learn at a higher level. However, it looks like her lover Nagaoka doesn’t approve.

A negotiation between love and dreams, eh? I see, now I understand a little why things felt so awkward this afternoon.

“What do you think?”

The yukata-dragging Kitahara suddenly asked this to me.

As for me… hmm.

If I was standing in their place, then it’d be easy to understand. If Sugawa had said the same thing that Takigawa did, I wouldn’t have the confidence to honestly support that dream. If she went somewhere far away that I didn’t know, I wouldn’t just be lonely. I’d be tormented by unfathomable grief.

If we lived apart, the string that bound us together now would undoubtely break someday. I could see her getting with another guy on a whim in a new location. I didn’t have any confidence that I would be able to tie up her feelings.

“I would support Takigawa’s dream. But, I also understand Nagaoka’s feelings.”

——Besides, if Takigawa left, I’d be sad.

After I replied, Kitahara put on a bored-looking face and said this.

“…I agree with Takigawa-san. Serves him right. Seeing if those two break up will be quite a spectacle.”

…This girl’s intense.

Does she still have some lingering feelings about being turned down, and for this guy that was stolen from her? Well, I didn’t really think that was the case, but… At any rate, rather than not being honest, I couldn’t think of it as any more than just a warped way of reasoning.

“I’m tired of watching, and I need to pee, so I’m going back to my room. Kurosawa-kun, be careful not to stay up too late…”

After saying that, Kitahara patted me on the shoulder and walked in the direction of the elevator. She may be sarcastic, but she was probably thinking that it was probably better not to eavesdrop excessively on our friends’ private conversation any more than this.

I followed Kitahara, and shortly thereafter rode the elevator.

Although, once I returned to the room, I was constantly worrying about why Nagaoka had not come back, and couldn’t really sleep.

In the end, Nagaoka and I finally ended up falling asleep around 2:30 A.M.

END OF PART ONE

114 Responses to “after the juvenile (Part 1)”


  1. 1 darkonezero August 7, 2009 at 1:28 pm

    Ah, its touching how much our cast has matured. Thanks for the translations, keep it up!

  2. 2 Tbone August 7, 2009 at 1:34 pm

    Hey, thanks for your great work on both this manga and the following omake. Your translation quality and speed are both impressive. I’m not a fan of GTO (got bored of it after the first 100 or so chapters) but i’ll definitely keep you bookmarked in case you decide to pick up another series.
    I hope they release an English translation of Catcher in the Toilet. They probably won’t, but it’s nice to dream :P
    Onani Master Kurosawa ftw!
    Tbone

  3. 3 Anonymous August 7, 2009 at 2:14 pm

    Cool translating, bro. Seriously.

  4. 4 The Vortex Surfer August 7, 2009 at 5:42 pm

    Superb, cant wait for more chapters. Its starting to get exciting again.

  5. 5 sylver August 7, 2009 at 7:39 pm

    either BROcolli just got completely pwnd by Takigawa, or they’re planning some epic end thing.

  6. 6 Frore August 7, 2009 at 8:09 pm

    I love you man, we all appreciate what you’re doing for us. Thanks for the great work.

  7. 7 Anon August 7, 2009 at 8:43 pm

    Thanks for translating this, I hope you keep up the great work.

  8. 8 kai August 7, 2009 at 8:48 pm

    I forgot but what did kurosawa do to pizza-ta again??? on the field trip?

  9. 11 Michael August 7, 2009 at 9:02 pm

    Oh man….THANK YOU!!! XD
    I’m EVEN MORE CURIOUS about what’s going to happen! 8DD
    keep up the awesome work!!! xDD

  10. 12 rurika August 7, 2009 at 9:18 pm

    Thanks for the translations.

  11. 13 BIG FAN August 7, 2009 at 10:07 pm

    ILY <3 THANKS FOR TRANSLATING!!!!!

  12. 14 anonz August 8, 2009 at 1:20 am

    oh god yes, Takigawa x Kurosawa end make it happen dammit

  13. 15 anonz August 8, 2009 at 1:21 am

    oh yeah thanks for the translation man I appreciate it

  14. 16 Sheath August 8, 2009 at 3:20 am

    man, Sugawa so pissed, I won’t be surprised if they broke up. Then Taki and Nao fighting, A possibility for tak X kuro ending? nah, I bet everything will just get solved XD

    anyways, thanks for translating again man. U d BEST!!!

  15. 17 Nya~n August 8, 2009 at 3:58 am

    Dammit, Katsura, stop teasing us with possible KurosawaxTakigawa, even if it’s just me making myself think i’m seeing the signs.

  16. 18 POU August 8, 2009 at 5:52 am

    very interesting!!!!
    thanks for translating, bro

  17. 19 POU August 8, 2009 at 7:18 am

    maybe Taki told Nao she was pregnant? :D

  18. 20 Anonymous August 8, 2009 at 8:43 am

    I bet Nagaoka got a little fresh with Takigawa on that ferris wheel.
    Sugawa needs to show a little dere-dere to our boy Kurosawa

  19. 21 Max August 8, 2009 at 9:05 am

    Goddamn it Kurosawa, Now I cant stop thinkin about Sugawa’s boobs.

  20. 22 Rovir August 8, 2009 at 1:53 pm

    i think, for me, sugawa x kurosawa is still the best.. heheh. the last chapter made me giggle and laugh.. that’s why kuro x taki is a no-no.

    • 23 kaitou August 13, 2009 at 12:02 am

      Well, I felt that way too. Kurosawa x Sugawa is still a potential good couple.
      Tsudenre rule!!! \o\|o|/o/

      Thanks for translating this manga and omake, I appreciate it.

  21. 24 Symmetrical Docking August 8, 2009 at 3:19 pm

    So, Pizza-ta is planning to join KyoAni?

  22. 26 razerlazer August 8, 2009 at 4:01 pm

    okay, 3 possibilties i thought might be true.

    1) Takigawa and Nagaoka had a lovers quarrel and are worried.
    2) saw someone commit suicide from the top of the ferris wheel.
    3) they had sex and Nagaoka SUCKED at it.

    i’m going with number 3. anyone else?

  23. 27 ledah August 8, 2009 at 4:31 pm

    or maybe takigawa is pregnant ?

  24. 28 Rolopixel August 8, 2009 at 5:39 pm

    DUN DUN DUN
    CLIFFHANGER

  25. 29 Anon August 8, 2009 at 5:56 pm

    Probably going to study abroad or transfer schools.

  26. 30 Anon August 8, 2009 at 7:18 pm

    Great job, and thanks for part 1!

  27. 31 anon August 8, 2009 at 9:21 pm

    thanks for all your work!

  28. 32 anonz August 8, 2009 at 11:19 pm

    so Takigawa want to fulfill her drem but at the same time is this also to fulfill her promise to Kurosawa back then? goddamn it Takigawa make your mind

    • 33 Anon August 8, 2009 at 11:52 pm

      No, Kurosawa isn’t in the equation. Even before she met Kurosawa she wanted to have a career in the fashion industry, and thinks that schools (or universities) elsewhere are better for that.

      Nagaoka probably fears that a long-distance relationship will ultimately not work out. If it were Sugawa and Kurosawa in the same situation, Kurosawa would feel the same way.

      It’d be like 5 cm/s all over again, wouldn’t it?

  29. 35 That Guy August 9, 2009 at 12:34 am

    Excellent Job again sir. Keep up the good work.

  30. 36 Anon August 9, 2009 at 12:53 am

    Thanks for the great job once again. Take a break before starting part 2 Bro, you deserve it.

  31. 37 poonna August 9, 2009 at 2:29 am

    Oh, cliffhanger again!!!

  32. 38 Spectrum August 9, 2009 at 2:44 am

    Thanks alot for the translation! <3

    (Needs moar Sugawa, but this is good as well. *sniff* They're growing up)

  33. 39 Kitsame August 9, 2009 at 2:58 am

    Nice job.
    When will be part 2?

  34. 40 happy end August 9, 2009 at 3:43 am

    Thank you, sir.

  35. 41 ralfie August 9, 2009 at 8:18 am

    Thanks for this.

    I like the Code Geass reference.

  36. 42 thedude August 9, 2009 at 9:27 am

    NEEEED more!

  37. 43 OMG August 9, 2009 at 12:19 pm

    OMG!!! Thank you, good job

  38. 44 arcoth August 9, 2009 at 1:26 pm

    You Are Legend bro..

  39. 45 sadakups August 9, 2009 at 4:29 pm

    I appreciate this. I got into the manga just a few days ago, and I so enjoyed it. Hearing stuff about this makes it so much better.

    Please keep up the good work! :)

  40. 46 ghostlightning August 9, 2009 at 4:38 pm

    GJ. Thank you!

  41. 47 FcH^ August 9, 2009 at 5:35 pm

    Dude yah know, you never cease to amaze me.

  42. 48 Zearth August 9, 2009 at 7:34 pm

    Just checking in to give my support for this project. I loved your scanlation of this awesome manga and I look forward to Part 2.

    Thanks so much.

    ~Zearth

  43. 49 Kjoery August 9, 2009 at 8:29 pm

    Well, depending on what VN you’re translating, the portions of scripts can be easily divided into bite-sized chunks (Sengoku Rance has 1800!) It’s the h-scenes that have been the most painful so far.

  44. 51 A August 9, 2009 at 8:48 pm

    Awesome, definitely looking forward to the other parts.

  45. 52 Hino August 10, 2009 at 3:37 am

    Awesome, I like novel/short story takes on good series’, I’ll be looking forward to more of this. I can’t really predict anything at the moment, kind of ambiguous as to what the outcome will be in my opinion. I’m also interested in the novel adaptation of OMK, but i doubt it’ll ever see the light of day in English, official or otherwise.

  46. 53 untitle August 10, 2009 at 5:19 am

    is Ise Katsura going to draw story pictures for *after the juvenile* or is this a only book base thing? any help, you will have my thanks.

  47. 54 Kazanzky August 10, 2009 at 12:07 pm

    great job… I read your translation on a mangawebsite, and I followed you here..

    a translation masterpiece!

    I imagined the whole story as if I were reading a manga..

  48. 55 pako August 10, 2009 at 2:35 pm

    thank you for translating.
    I would like to see an omake of kurosawa and sugawa making out or having their 1st time. hehehe.

  49. 56 anonymous August 11, 2009 at 1:18 am

    Cheers.

  50. 57 Swefag August 11, 2009 at 2:03 pm

    I don’t know how i can convey how grateful i am for the translations.

    But thanks ALOT mate.

  51. 58 sylver August 11, 2009 at 11:44 pm

    Oh man…part one. That means there another part.

    \o/

  52. 59 Owen S August 12, 2009 at 9:21 am

    Thanks for this, it was an excellent read. Much appreciated!

  53. 60 Nife August 13, 2009 at 7:38 am

    FUCK YEAH EE

    Oh man, shit’s going downhill. Also, Kitahara’s still a bitch.

  54. 61 raginganon August 15, 2009 at 11:37 pm

    FFFFFFFFFFFFF
    TSUNDERE END BETTER HAPPEN

  55. 62 lav August 19, 2009 at 6:29 pm

    Just finished the manga yesterday and couldn’t resist. Thanks for translating reading thish in novel format makes the characters seem more real. And luls @:

    she bluntly answered like a certain actress, “Nothing in particular.”

    *cougherikasawajiricough*

  56. 63 Axeman August 22, 2009 at 5:13 am

    Awesome job as usual, EE!

    Keep up with the good work!

  57. 64 Kurosawa August 25, 2009 at 9:14 pm

    tl;dr lol, joke~
    It’s really great story, I can’t wait to read the omake!

  58. 65 TK August 28, 2009 at 5:42 am

    do you intend to translate “Catcher in the Toilet!” into English? If so, I’m very appriciate, ’cause I really want to read this masterpiece
    please reply me via my e-mail

  59. 66 Lucas October 18, 2009 at 2:21 pm

    do you intend to translate “Catcher in the Toilet!” into English? If so, I’m very appriciate, ’cause I really want to read this masterpiece
    please reply me via my e-mail

    x[2]

  60. 67 pansuzu December 17, 2009 at 12:42 am

    I’m going to translate this to Vietnamese. Thanks a bunch man!

  61. 68 Malih January 22, 2010 at 11:58 pm

    wow, cool, I really like the manga, and this just completes it, thank you, thanks a bunch.

  62. 69 Skyreader March 15, 2010 at 4:14 pm

    not bad
    the novel is really good

  63. 70 Indurrago April 29, 2010 at 7:08 pm

    I’m just gonna sit and enjoy the ride. All throughout the manga version I thought it was gonna be KurosawaxKitahara. Thank Buddha it didn’t end that way. XD

  64. 71 senzzy June 24, 2010 at 4:28 am

    pierce the heavens! lol

  65. 72 Random July 24, 2010 at 7:30 am

    Thanks for putting this up!
    Seriously!

  66. 73 Redkasquirrel September 11, 2010 at 11:00 am

    Your stories rock, man. The nostalgic feelings that they give me are some of the coolest things ever. keep up the good work, i look forward to it.

  67. 74 MiNT BERRY CRUNCH! June 23, 2011 at 10:15 pm

    at the part when Kurosawa’s waiting on the bench while the others are riding the ferris wheel it says that hes been with Sugawa for five months when at the end of Onani Master Kurosawa he asks her out which was two years ago right…
    so why does it say five months?

    • 75 Anon May 20, 2012 at 8:35 pm

      When he asked her out it was already the end of their first year of high school (I think it was the 23rd) so depending on when golden week is during the year, it is possible that they’ve only been going out for 5 months?

  68. 77 kurosawa July 19, 2011 at 8:33 pm

    No pics D:

  69. 78 Paulo Dechosa August 12, 2011 at 1:21 am

    beautiful story. thanks for translating! keep up the good work!

  70. 79 diday August 28, 2011 at 9:40 am

    is there an update to this manga?
    you see,, i like to see how the story goes between kurosawa and sagawa..

  71. 80 diday August 28, 2011 at 9:41 am

    is there an update to this manga?
    you see,, i like to see how the story goes between kurosawa and sagawa..

  72. 81 achau4 November 2, 2011 at 9:12 pm

    damn much appreciated for translating this!

  73. 82 http://newquickweightlossdiets.com March 20, 2012 at 10:16 am

    Rattling informative and good structure of content material, now that’s user friendly (:.

  74. 83 Anon November 8, 2012 at 12:51 pm

    Great job, man.
    Fell in love with this manga, great that someone translated the closure-type sequel.

  75. 84 anonymous fag December 30, 2012 at 11:41 pm

    Thanks for the translation and all your hard work!

  76. 85 prince2 Project Management April 25, 2013 at 9:12 pm

    Thanks for some other excellent article. Where else may anybody get that kind of info in such an ideal means of writing?

    I’ve a presentation subsequent week, and I’m
    on the look for such info.

  77. 86 bamboeng May 14, 2013 at 7:43 pm

    Thanks for translating the whole onani master project, it was a really great series!

  78. 87 Arturo May 18, 2013 at 10:16 am

    Its like you read my mind! You seem to know so much about this,
    like you wrote the book in it or something. I think that you could do
    with some pics to drive the message home a little bit,
    but instead of that, this is great blog. A fantastic read.
    I will certainly be back.

  79. 88 lingerie secrets October 17, 2013 at 9:46 pm

    Nice blog here! Also your website loads up fast! What web host are you using?
    Can I get your affiliate link to your host? I wish my web
    site loaded up as quickly as yours lol

  80. 89 Clive April 2, 2014 at 10:07 am

    hontoni arigatou \(T∇T)/

  81. 90 japanluvr1 April 2, 2014 at 10:47 am

    Reblogged this on japanluvr and commented:
    thank you emergency exit for both the manga and the novel (*^▽^*)

  82. 91 Our Web Site July 3, 2014 at 9:24 pm

    Hmm it looks like your blog ate my first comment (it was extremely long) so I guess I’ll just sum it up what I submitted and say, I’m thoroughly enjoying your blog. I as well am an aspiring blog writer but I’m still new to everything. Do you have any suggestions for beginner blog writers? I’d definitely appreciate it.

  83. 92 Bins Chu October 6, 2014 at 5:20 am

    Thanks for the translations :)

  84. 94 Omk September 9, 2015 at 8:57 pm

    This was exactly how I percieved it… However, hope that Takigawa is united with him… To be honest, the manga ending wasn’t sad but just didn’t feel right… I figured that he may meet her after writing the romance novel and then, with nagaoka not there, maybe we could see a happier ending… 😊

  85. 95 buy and sell January 2, 2016 at 12:49 pm

    It’s going to be finish of mine day, however before end I am reading this wonderful article
    to increase my knowledge.

  86. 96 breasts feel sore and warm February 11, 2016 at 1:29 pm

    This article provides clear idea designed for the new people of blogging, that
    actually how to do blogging and site-building.

  87. 97 Study Abroad February 26, 2019 at 1:12 am

    What i do not realize is in truth how you are now not really a lot more well-preferred
    than you may be now. You are very intelligent. You understand therefore significantly when it comes to this subject, made me
    personally imagine it from numerous numerous angles. Its like women and men aren’t interested unless it’s something to accomplish with Girl gaga!
    Your personal stuffs excellent. At all times deal with it up!

  88. 98 Coprophilia January 8, 2020 at 12:38 am

    Thanks for finally writing about >after the juvenile (Part 1) |
    Emergency Exit’s Release Blog <Loved it!

  89. 99 Norychan993 November 29, 2020 at 1:08 pm

    Wow. This was translated really well. Props to EE, it’s even more amazing considering he’s a one-man scanlating team.

    Anyways, thanks a lot for this chapter!

  90. 100 Norychan993 November 29, 2020 at 1:08 pm

    Wow. This was translated really well. Props to EE, it’s even more amazing considering he’s a one-man scanlating team.

    Anyways, thanks a lot for this chapter!

  91. 101 Jack-M December 24, 2023 at 12:07 pm

    Nice seeing lot of fans of this wholesome series seeing the comments aging more than a decade, wish to see more fans of it around as a I am the newest.
    Off to chapter 2


  1. 1 Where Onani Master Kurosawa takes us, and why it’s different « notdotq Trackback on August 14, 2009 at 10:37 am
  2. 2 Onani Master Kurosawa - Page 3 - KAORI - Komunitas Anime Otaku Rakyat Indonesia Forum Trackback on September 17, 2009 at 9:19 am
  3. 3 Onani Master Kurosawa AKA "Fap Note" - D.Gray-divinityNET Trackback on November 27, 2009 at 8:03 pm
  4. 4 Chapitres 30 & 31 & Tome 4: Out ! « Noname Trackback on July 2, 2010 at 4:09 pm
  5. 5 Emergency Exit Shoes | Finance Search Trackback on October 19, 2011 at 3:24 am
  6. 6 Anonymous Trackback on December 11, 2011 at 11:25 am
  7. 7 sashimi404™ » Blog Archive » After The Juvenile/ Catcher in the toilet (Onani Master Kurosawa Sequel) Trackback on March 16, 2012 at 11:37 am
  8. 8 Onani Master Kurosawa - Page 2 Trackback on February 17, 2013 at 5:29 am
  9. 9 Onani Master Kurosawa | Daily lives of nerdy boys Trackback on October 17, 2014 at 10:37 am
  10. 10 canadian resume writers reviews Trackback on October 30, 2014 at 6:10 am
  11. 11 Website Trackback on August 30, 2018 at 3:46 pm
  12. 12 short term lenders Trackback on February 26, 2019 at 11:08 pm
  13. 13 myrtle Trackback on February 24, 2021 at 1:28 pm

Leave a reply to Spectrum Cancel reply




Random News

No news
August 2009
S M T W T F S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031